Universidade Federal do Oeste do Pará Santarém, 23 de Julho de 2024

Resumo do Componente Curricular

Dados Gerais do Componente Curricular
Tipo do Componente Curricular: MÓDULO
Unidade Responsável: ICED - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS (11.01.07.32)
Código: PPGL0012
Nome: LÍNGUAS EM CONTATO
Carga Horária Teórica: 45 h.
Carga Horária Prática: 0 h.
Carga Horária de Ead: 0 h.
Carga Horária Total: 45 h.
Pré-Requisitos:
Co-Requisitos:
Equivalências:
Excluir da Avaliação Institucional: Não
Matriculável On-Line: Sim
Horário Flexível da Turma: Sim
Horário Flexível do Docente: Sim
Obrigatoriedade de Nota Final: Sim
Pode Criar Turma Sem Solicitação: Não
Necessita de Orientador: Não
Exige Horário: Sim
Permite CH Compartilhada: Não
Quantidade de Avaliações: 3
Ementa/Descrição: Multilinguismo no mundo contemporâneo. Codeswitching e code meshing. Translinguagem. Hibridismo linguístico. Glocal languages. Metodologia de pesquisa de línguas em contato.
Referências: APPEL, R.; MUYSKEN, P. Language contact and bilingualism. London; New York [u. a.] : Arnold, 1992. BLOMMAERT, J.; BACKUS, A. 2012. Superdiverse repertoires and the invididual. Tilburg Papers in culture studies. Tilburg University, paper 24. Disponível em: https://www.academia.edu/1477589/Superdiverse_repertoires_and_the_individual CANAGARAJAH, A. S. Translingual Practice: Global English and Cosmopolitan Relations.New York: Routledge, 2013. ______________. Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies oftranslanguaging. The Modern Language Journal 95 (iii), 2011. CAVALCANTI, M.C. 1999. Estudos sobre educação bilíngue e escolarização em contextos de minorias linguísticas no Brasil. DELTA,15(n. esp.):385-417. GARCÍA, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA and Oxford: Basil/Blackwell. ______. and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan. _______., Johnson, S. & Seltzer, K. (2017). The Translanguaging classroom. Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia: Caslon. GUILHERME, M. M.; MENEZES DE SOUZA, L. Ma. (orgs.) (2019), Glocal Languages and Critical Intercultural Awareness: The South Talks Back. New York and Abingdon, UK: Routledge. PENNYCOOK, A. Language as Local Practice. London: Routledge, 2010. SLEETER, C. E. & McLAREN, P. (orgs.). Multicultural education, critical pedagogy, and the politics of difference. Albany, NY: State University of New York Press, 1995. THOMASON, S. Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2001

SIGAA | Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação - (00) 0000-0000 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - srvapp1.ufopa.edu.br.srv1sigaa v4.9.7_2024.05.09